Англійською вимова та транскрипція. Як писати англійську транскрипцію

Важливим аспектом вивчення будь-якої мови є вимова. Часто, чуючи російську мову з вуст іноземця, ми важко розуміємо, що нам хочуть сказати і навпаки, намагаючись сказати щось іноземцю його рідною мовою, ми виявляємо, що нас не розуміють. Тому при вивченні англійської мови важливо опанувати її вимову.

Англійська вимова має певні складнощі. На відміну від російської мови, в якій слово як чується, так і пишеться, в англійській мові все інакше. Те, як англійське слово вимовляється, майже завжди відповідає тому, як воно виглядає на листі. Деякі англійські слова мають однакове написання, але вимовляються по-різному залежно від контексту, а деякі слова можуть абсолютно однаково вимовлятися, але мають зовсім різні значення і пишуться по-різному. Тому в словниках кожному англійському слову відповідає транскрипція і кожна англійська мова, що вивчає, повинна в першу чергу розібратися, як читаються транскрипційні знаки . Без цього він зможе рухатися далі у вивченні мови.

Все ж таки є правила читання англійських буквта вимови англійських звуків, які необхідно знати і це, звичайно, є важливою підмогою при читанні, хоча, на жаль, є величезна кількість винятків.

Ці правила відображені у таблиці.

Згідні.

Літери англійської мови
Фонетична транскрипція
Приклади

b "б" банк [b] b oy

c

"до" до від

"с" з пекло

[k]- Перед голосними e, i, yі "німий" e

[s]- Перед голосними e, iі "німий" e

[ʃ] - після голосних перед ненаголошеними e, i.

c at

c ellar

oc ean

d "д" д ом [d] d esk
f "ф" ф утбол [f] f ine

g (перед a, o, u )

(перед e, i)

"г" р

"дж" дж інси

g ame

h (вимовляється м'яко) "х" х аос [h] h ome
j "дж" дж ін [ʤ] j acket

k (перед n )

"к" до іно

(Не вимовляється)

k eep

k now

l "л" лимон [l] l ife
m "м" мало [m] m onth
n "н" ніколи [n] n ever
p "п" стоп [p] stop
qu середнє між "кв" та "ку" q uick
r "р" рука [r] r un

s (У першому та останньому складі)

(Між голосними)

(перед -ure )

"с" з пекло

"з" троянд

"щ" щука

s ame

ris e

s ure

t (На початку або наприкінці слова)

(перед -ion )

(перед -ure )

"т" т іп

"ш" шина

"ч" ч асто

respect

direct ion

nat ure

v "в" в мули [v] v ery
w середнє між "в" та "у" [w] w elcome

y (У першому складі перед голосним)

"й" [j]

y ear

x "кс" nex t
z "з" з уб [z] z oo

Поєднання приголосних.

Літери англійської мови
Зразкові відповідності в російській
Фонетична транскрипція
Приклади
ch "ч" ч асто [ʧ] ch eck
dge "дж" [ʤ] knowledge

gh (В останньому складі)

(на початку слова)

"ф" форма

(Не вимовляється)

"г" р

laugh

eigh t

gh ost

ll "л" лодка [l] cell ar
ph "ф" телеф він [f] teleph one
sh "ш" жартка [ʃ] sh op

th (у дієсловах, іменників,..)

(В артиклях, прислівниках,..)

міжзубний "ТС"

міжзубний "з"

th anks

th e

wh (перед про)

(перед o, i, e)

"х" х уліган

"у" Вілл (ім'я)

wh ose

wh ere

Голосні.

В англійській мові всього шість букв A, E, I, O, U, Y, які позначають голосні звуки, але набагато більше варіантів їхньої вимови. Літера Y може позначати як голосні звуки, а й приголосний звук "й" (див. вище).

Літери англійської мови
Зразкові відповідності в російській
Фонетична транскрипція
Приклади

a

перед згодою+ e в кінці

"ей" ле й

"е" е хо

ca r

la te

tha nks

e

наприкінці єдиного складу

перед w

наприкінці слова

"е" ген

"і" ки т

не вимовляється

le t

he

fe w

fine

i

в останньому складі

"и" ми ши

"ай" ла й

si ster

hi

o між приголосними

після d, t

наприкінці слова

"оу" у слові "боулінг"

"ау" у слові Лаура

ho t

to

fro zen

ho w

u перед згодою+ e в кінці

короткий "а" у слові "рак"

приглушений "ю"

excu se

bu t

attitu de

y (наприкінці слова після згоди) "ай" гавкіт by

Поєднання голосних.

Літери англійської мови
Зразкові відповідності в російській
Фонетична транскрипція
Приклади
ai між приголосними "Гей" Джейн rai n

ea

більш короткий "і"

ea ch

grea t

au середній звук між "о" і "оу" ро за [ɑ] cau se
ee після згоди довгий "і" bee

ei

"ай" Ай зек

ei ther

ei ght

ie


"і" лезо

fie ld

pie

oo

довгий "у"

середній між "у" та "ю"

foo d

goo d

ou

середній між "у" та "ю"

"ау" рау нд

короткий "а" година

you

rou nd

enou gh

Англійська мова відома частими розбіжностями в написанні та вимові слів. Тому новачкам часом буває дуже важко зорієнтуватися у тому, як правильно вимовляється той чи інший вираз із тексту. Сьогоднішній матеріал дасть у цьому питанні деяку опору для початківців. Тут ми зібрали базову англійську лексику з транскрипцією та російським перекладом, а також описали вимову англійських слівросійськими літерами. Таким чином, ви не плутатиметеся в транскрипційних знаках і правилах читання, а легко зрозумієте, як звучить правильна вимова.

Перш ніж перейти до вивчення лексики, хотілося б відзначити кілька важливих моментів.

Фонетична система англійської мови налічує 48 звуків. І це всього за 26 літер! Величезну роль тут грають буквосполучення, завдяки яким утворюється нове звучання. Докладно про це явище розповідають правила читання, наведені у сусідньому матеріалі. З ними потрібно обов'язково ознайомитися, т.к. вимова російською є лише допоміжним елементом, який не передає всі тонкощі британського акценту.

Крім того, для правильного вираження звуків англійською мовою необхідно виробити відповідну артикуляцію. Як це зробити вам розповість стаття про особливості та правила вимови англійських слів. З цим матеріалом також рекомендуємо ознайомитись в обов'язковому порядку. Оскільки російська транскрипція, безумовно, полегшить сприйняття слів для дітей та новачків, але мало сприятиме постановці суто англійського «говоріння».

Таким чином, звичайно, зручно вміти підказку з вимовою російською, але не можна користуватися нею постійно. Намагайтеся поступово освоювати транскрипційні правила і намагатися вимовити нові слова самостійно, а російський варіант використовувати лише у довідкових цілях. З цим повчанням перейдемо до нашого списку і дізнаємося, як вимовляються найпопулярніші англійські слова.

Вимова англійських слів російськими літерами – розмовник

Наведені висловлювання допоможуть скласти невеликий англійський текст себе, підтримати легку розмову при першому знайомстві, і розуміти значення більшості стандартних фраз. До того ж, вам не доведеться постійно потребувати перекладача, адже знаючи правильну вимову слів, ви зможете самостійно сприйняти на слух і перекласти вислови, сказані іноземцями.

Знайомство

Слово Транскрипція Вимова Переклад
Hello! [хелоу] Вітаю!
Good morning! [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] [гуд моонінг] Добрий ранок!
Good afternoon! [ɡʊd ˌɑːftəˈnuːn] [гуд афтенун] Добридень!
Good evening! [ɡʊd ˈiːvnɪŋ] [гуд івнінг] Добрий вечір!
What is your name ? [уот з е нейм] Як вас звати?
My name is… [травень нейм з] Мене звати…
Where are you from? [уе ар ю фром] Звідки Ви?
I am from… [ай ем фром] Я з…
I speak… [ай спік] Я говорю по…
How old are you? [хау олд арю] Скільки вам років?
I am 20. [ай ем твенті] Мені 20 років.
Nice to meet you! [знайду ту мит ю] Приємно з вами познайомитися!
How are you? [хау ар ю] Як ваші справи?
I am very well, thanks. [ай ем уері уел сенкс] Все добре спасибі.
Good bye! [ɡʊd baɪ] [гуд бай] До побачення!
All the best! [ɔːl ðə best] [ол зе бест] Всього найкращого!

Звернення та питання

Mister [місте] Пане
Madam [ˈmæd.əm] [мадам] Пані
Young man [Янг Мен] Дівчина
Young lady (miss) [Янг Лейді] Дівчина, молода леді, міс
Ladies and Gentlemen [ˈleɪ.dis ənd dʒen.tl̩.mən] [Лейдес енд джентльмен] Пані та панове
I am a tourist. [ай ем е тоурист] Я турист.
Excuse me, can you help me, please? [ɪkˈskjuːs miː kæn ju help miː pliːz] [ікскьюс мі, кен ю хелп мі пліз] Вибачте, чи можете ви мені допомогти?
Could you spare me a moment? [куд юспеемі е момент] Чи не могли б ви приділити мені хвилину свого часу?
Do you speak Ukrainian? [ду ю спік рашн] Ви говорите по російськи?
Where is the bus stop? [уер із зе бас стоп] Де автобусна зупинка?
Where I can take a taxi? [уер ай кен тейк е таксі] Де я можу взяти таксі?
I’m lost. I'm seeking the hotel Riga. Where is it? [Айм лост. Айм Сікінг Зе Хоутел Рига. Уер з іт] Я заблукав. Я шукаю готель "Ріга". Де це?
When does the bus leave? [Уен даз зе бас лив] Коли вирушає автобус?
Could you do me a favor? [Куд ю ду ми ефевор] Чи не могли б ви надати мені послугу?

Інші теми англійської: Як покращити вимову англійської мови? Поради, які справді допомагають

Розмова та порозуміння

Do you understand me? [ду ю андестенд ми] Ви розумієте мене?
Yes [єс] Так
No [ноу] Ні
What do you mean? [от ду ю мін] Що ви маєте на увазі?
Speak slower, please. [спік слоуе, пліз] Будь ласка говоріть повільніше.
Speak louder, please. [спік лауде, пліз] Будь ласка, говоріть голосніше.
Write it down, please. [райт іт даун, пліз] Напишіть будь ласка.
I think you misunderstood me. [ай синк ю мисандестуд ми] Я думаю, що ви неправильно зрозуміли мене.
Please, say it again. [пліз, сей іт еген] Будь ласка, скажіть це знову.
Please, accept my apologies. [пліз ексепт травень еполоджис] Будь ласка, прийміть мої вибачення.
Sorry for… [ˈsɒri fə(r)] [сорі фор] Вибачаюсь за…
I beg your pardon… [ай бег е паадн] Чи можна до вас звернутися?
It's all right. [ɪts ɔːl raɪt] [ітс ол райт] Все в порядку!
You are welcome! [ю ар уелком] Будь ласка.
No harm done. [але хаам дано] Не варто вибачень.
Could you… [куд ю …] Не могли б ви…

показати

May I ask you? [мей ай аск ю] Чи можна у вас запитати?
Do you like….? [ду ю лайк] Вам подобається…?
I don’t like it. [ай доньт лайк іт] Мені це не подобається.
I prefer… [ай прифе] Я віддаю перевагу…
Would you please give me…? [вуд ю пліз гів ми] Чи не могли б Ви дати мені…?
Do you mind …? [ду ю майнд] Ви не заперечуєте?
I don’t mind… [ай доньт майнд] Я не проти…
I forbid you to… [ай фобід ю ту] Я забороняю вам…
By no means! [бай ноу мінз] Ні в якому разі!
May I invite you to… [мей ай инвайт ю ту] Можу я запросити вас…
Let’s go to… [летс гоу ту] Ходімо в….
With pleasure! [УІЗ ПЛЕЖЕ] Із задоволенням!
Unfortunately, I can’t… [ʌnˈfɔːtʃənətli aɪ kænt] [анфоченатлі ай кент] На жаль я не можу

Позначення

Entrance [ентренс] Вхід
Exit [ˈeksɪt] [ексіт] Вихід
Pull [пул] На себе
Push [пуш] Від себе
Open [ˈəʊpən] [оупен] Відкрито
Closed [клоузд] Закрито
Caution [ˈkɔː.ʃən] [Кошен] Обережно
Do not enter [ду нот інтер] Не входити
Do not disturb [ду нот дистеб] Не турбувати
Wet paint [ует пейнт] Пофарбовано
Keep of the grass [кіп оф зе грас] Прохід газоном заборонено
No admission [ноу адмішн] Вхід заборонений
No parking [ноу пакінг] Паркування заборонено
No smoking [ноу смокінг] Не курити
Beware of cars [біве оф каа(р)] Бережись автомобіля
Chemist's [кеміст] Аптека
Grocery store [ˈɡrəʊsəri stɔː(r)] [гроусері стоо(р)] Продуктовий магазин
Bakery [Бейкері] Хлібний магазин
Car hire [каа хайе] Прокат автомобілів
Currency exchange [ˈkʌr(ə)nsi ɪksˈtʃeɪndʒ] [каренсі іксчейндж] Обмін валюти
First aid [фест ейд] Швидка допомога
On sale [ɒn seɪl] [він сейл] Є в продажу
Sold out [Соулд аут] Продано
Reserved [різевд] Заброньовано
Smoking area [ˈsməʊkɪŋ ​​eəriə] [Смоукінг Еріа] Місце для паління
Taken [ˈteɪ.kən] [тейкн] Зайнято
Staff only [стаф онлі] Тільки для персоналу

Важливі дієслова

do [ду] робити, займатися
write [райт] писати
watch [Вотч] дивитися
see [сі] бачити
go [ɡəʊ] [гоу] йти, прямувати
buy [Бай] купувати
pay [пей] платити
cost [кіст] коштувати
drive [драйв] вести машину
know [ноу] знати
say [сей] говорити
speak [спік] розмовляти (мовою)
lose [луз] втрачати, програвати
look for [цибуля фо] Шукати
open [ˈəʊpən] [оупен] відкривати
close [клоуз] закривати
stay [стей] зупинятися (проживати)
keep [кіп] тримати, зберігати
want [уонт] хотіти
visit [ˈvɪzɪt] [візит] відвідувати
drink [Дрінк] пити
eat [іт] є
need [нід] потребувати
сan [ən] [Кен] вміти, могти

Прикметники, що часто використовуються

good [ɡʊd] [гуд] гарний
bad [бід] поганий
black [Блек] чорний
white [уайт] білий
gold [ɡəʊld] [голд] золотий
red [ред] червоний
blue [блю] синій
green [ɡriːn] [Грін] зелений
expensive [ɪkˈspensɪv] [іскпенсів] дорогий
cheap [чіп] дешевий
comfortable [ˈkʌmftəbl] [камфтебл] зручний
private [‘praɪvət] [прайвет] приватний
touristic [тоуристик] туристичний
beautiful [ˈbjuːtɪfl] [Бьютіфл] Вродливий
big [біг] великий
small [смол] маленький
short [ʃɔːt] [шот] короткий
long [лонг] довгий
cold [коулд] холодний
warm [уоом] теплий
hot [хот] гарячий
old [əʊld] [олд] старий
new [нью] новий
young [Янг] молодий
interesting [ˈɪntrəstɪŋ] [інтерестінг] цікавий
fine [файн] чудовий
wonderful [ˈwʌndəfl] [уандефул] чудовий

Популярні прислівники

left [лефт] зліва
right [райт] справа
more [моор] більше
less [лес] менше
a little [е літл] трохи
well [уел] добре
badly [ˈbædli] [Бедлі] погано
late [лейт] пізно
early [ˈɜːli] [йолі] рано
already [ɔːlˈredi] [олреді] вже
also [ˈɔːlsəʊ] [олсоу] також
often [ɒfn] [офн] часто
probably [пробеблі] можливо
everywhere [евріуер] всюди
soon [сун] незабаром

Цього набору фраз вистачить для освоєння перших навичок спілкування з іноземцями. Але, насамкінець, хочеться ще раз нагадати, що вимова англійських слів, написана російськими літерами, не передає особливостей англійської фонетики! Тому, як тільки трохи звикніть до англійської мови, беріться за правила читання та англійської артикуляції. Тільки вони зможуть вам поставити воістину британську вимову.

Здавався непрохідними джунглями з 26 небезпечними хижаками, що ховаються в нетрях. Однак зараз ви напевно легко назвете і розставите в правильному порядку всі літери, та ще й блиснете кількома фактами, відомими далеко не кожному філологу.

Після прочитання цієї статті тему англійської транскрипції та вимову буде перенесено з кімнати страху до кімнати сміху. Сьогодні у програмі:

Звільнення від страху читання та вивчення графічних символів
. знайомство, запам'ятовування та заучування дифтонгів, голосних та приголосних звуків (класифікація звуків), оформлених в унікальні таблиці
. пауза для скачування та роздрукування англійської транскрипцій у картинках
. чітке та ясне пояснення вживання англійських звуків шляхом порівняння їх із російськими родичами
. закріплення пройденого матеріалу 10-хвилинним відеороликом про англійську транскрипцію

Ви все ще побоюєтесь? Тоді ми йдемо до вас!


Графічні символи транскрипції англійською

Перш ніж поринути у вир англійського читанняз головою, рекомендуємо прислухатися до порад досвідчених водолазів. Природно, що дитина вчиться спочатку сидіти, а потім ходити і ніяк не навпаки - те саме має бути і нам: спочатку навчитися читати транскрипцію, а потім вже вимовляти (в голові або вголос). Не варто захоплюватися лише читанням, інакше ризикуєте закопатися в нетрі теорії та відірватися від практики.

Для початку необхідно вивчити та прояснити всі питання щодо кожного символу транскрипції. Потім прослухати онлайн рівно стільки прикладів, скільки потрібно для чіткого та ясного уявлення, як цей символ звучить у живій мові. Вчитися суворо на прикладах не вирваних із контексту звуків (на кшталт Ріановського «е-е-е-е» у хіті «Umbrella»), а в конкретному буквосполученні, що зустрічається в словах. Далі кожне нове слово спершу слухайте і лише після звіряйте вловлюване вухами з літерною словниковою транскрипцією, укладеною в квадратні дужки. До речі, про них та інші невід'ємні супутники транскрипції:

Квадратні дужки. Вони сигналізують про те, що всередині – саме транскрипція.
Наприклад, English - це слово, а ["ɪŋglɪʃ] - його транскрипція;

- Основний наголос. Ставиться ПЕРЕД ударною голосною: around [əˈraʊnd];

, - Другорядне наголос. Ставиться ПЕРЕД голосною: ["hæmˌbɜːgə];

: - Довгота голосного.

Запропонований варіант здасться на перший погляд не найшвидшим, але мудрий в гору не піде - мудрий гору обійде. В результаті витрачений час конвертується в комфортність сприйняття мови: більше не потрібно болісно напружувати слух, намагаючись розпізнати незнайомі звуки. І незабаром незнайомі «закарлючки» набудуть осмисленого звучання. Хіба не чарівно? У цьому полягає секрет як правильної вимови, а й легкості сприйняття мови на слух.


Фундамент транскрипції англійської мови

Якщо «як чудово, що всі ми тут сьогодні зібралися» з приводу вивчення транскрипції, давайте познайомимося з нею ближче. Транскрипція буває двох видів: фонетична та фонематична. Ви помиляєтеся, якщо вважаєте, що вчили/вчитимете більш знайому юшку саме фонетичну транскрипцію. Вона, як правило, цікавить серйозних дядечок і тітоньок лінгвістів, наш вибір - це вивчення фонем (звукових мовних одиниць). Простіше кажучи, якщо два звуки дуже схожі, але різниця між ними здатна змінити зміст слова, тоді вони утворюють дві різні фонеми. У російській це не так помітно, тому що поклич кота хоч «кіт», хоч «коооооот», він все одно прийде, а сенс слова не зміниться. Одна фонема на два різні звуки. В англійському номер не пройде: cot, caught і coat містять різні фонеми. Навіщо так багато «розумних букв»? До того, що словники містять транскрипції якраз фонематичні, запам'ятайте це і не дозволяйте заплутати себе:

Pope(тато, папський):
1) - це фонетична транскрипція, тут підкреслено, що перший [p] на відміну від другого вимовляється з аспірацією (придиханням після згодних) звуків p,t,kперед голосними);
2) - це словникова (фонематична) транскрипція.

Що ще потрібно знати про транскрипцію? Що в ній буває різний склад:

- відкритий
(після голосної немає жодного приголосного) - New
- закритий(після голосної стоїть приголосний) - York

- Голосний:одиночний – [e], дифтонг – [ɔʊ], трифтонг – [ɑiə]
- приголосний:[d]

Голосні звуки англійської мови (з вимовою онлайн)

Голосних звуків в англійській мові менше, ніж приголосних, але більше, ніж дифтонгів. Ця картинка наочно показує різницю, наприклад, між звуками [I] і . Будь-хто, хто хоч чув про існування уяви, розрізнить слова "fish" і "tree", які подібно до ребусів містять у собі згадані звуки. Можна скільки завгодно перечитувати правила, а можна раз детально вивчити транскрипцію в картинках, яка візуалізує приклади використання звуків. Для тренування пам'яті можна завантажити і навіть роздрукувати картинку, ця опція передбачається. Для аудіалів існує можливість чути кожен звук онлайн у слові після натискання на динаміку іконку.

Згідні звуки англійської мови

Згідні звуки в англійській зовсім не брати-близнюки російською. Артикуляція їх створення серйозно відрізняється. Однак ми тут зібралися не залякувати розумними словами, а навпаки полегшувати життя англоманам-початківцям, тому прикрасили дзвінкі приголосні в пурпурний колір, а глухі – у синій. При освіті того ж множини іменників дуже важливо відчувати і знати різницю. Бонусом до вивчених звуків є 24 нових слова. Тренуємо зорову пам'ять і зберігаємо англійську траскрипцію в картинках для повторного звернення за першої необхідності! Аудіали так само тиснуть на іконку динаміка під кожною літерою для вимови звуків у транскрипції онлайн.



Дифтонги (подвійні голосні звуки) англійської мови

І було б страшно від наявності 8 дифтонгів в англійській, якби не диво-картинки, завдяки яким вивчення перетворюється на цікаве розгадування шарад. Достатньо подивитись на малюнок, затримати погляд, озвучити дифтонг натисканням іконки динаміка під літерою та потренуватися у правильній вимові. Всім, хто оцінив креативний підхід до справи, дозволяється!

Від теорії до практики
Пройде якийсь час, словник покриється товстим шаром пилу або вийде із закладок (у електронної версії), тому що переклад потрібних слів відомий, звучання знайоме - яку ще Америку можна там для себе відкрити? Не повірите, саме уточнення транскрипції, як вам здається, добре знайомих слів - те саме неоране поле, яке варто перейти, що вдосконалити звучання мови.

Наведемо життєвий приклад: слово «real», що часто вживається, мають фонематичну транскрипцію а) , б) або в) ?
Перший варіант вигаданий і помилковий, другий і третій - британська та американська манери вимови. Мораль цієї байки яка?

Щоб вам не було болісно соромно за своє читання, рекомендуємо хоча б швидко ознайомитися з цими таблицями наступним чином:
- Читаємо рядок зліва направо;
- прослуховуємо ідеальну вимову звуку;
- беремо в руку дзеркало і старанно тренуємось (вам напевно сподобається тренувати [æ] або [ð]).


Таблиця англійських звуків, аналогічні російським
Ці звуки в англійській транскрипції не доведеться пояснювати пальцями.

ЗвукприкладПояснення
[ɑː] car, far, garage Звучить як довгий "ааа". Пам'ятаєте мультфільм про Мауглі, де був мудрий Каа?
[ʌ] up, but, love Короткий звучний "а". Щось подібне до російської «ай».
[ɔː] more, board, floor Звучить як довгий "оо". Зобразіть подив.
[b] book, board, tab Російський енергійний "б". Коли ви в темряві йдете коридором і раптом натикаєтеся
[g] green, grace, agree Російський «г», але не такий енергійний.
[f] forest, atmosphere, enough Дуже енергійний російський "ф".
[k] kill, cord, school Російський "к". Перед ударним голосним вимовляється з придихом (якщо поставити руку перед губами і сказати «кіл», то долоня має відчути ваше свіже дихання)
[m] mother, lamb Російський "м".
[n] nine, note, intrusion Російський "н".
[p] pub, gallop, open Російський енергійний "п". Перед ударним голосним – із придиханням.
[v] vest, vocal, give Російська «в».

Тепер розглянемо практично кілька каверзних прикладів:

subtle - ледь помітний
"Сатл" і тільки так, ніяких "сабтл" з барабанною "б" у середині.

palm - долоня
Звичайно, всі хочуть опинитися під пальмою, але тут нею і не пахне. Не "палм", не "по: лм", а "па: м", як у "car" і "path". У компанії з долонею виявляються спокійний- «calm» та бальзам- Balm.

halt - зупинятися
Гоніть геть аналогію з німецькою «хальт» - правильно вимовляється «хо:лт».

won – виграв, переміг у минулому від «win»
Wonderful, якщо ви вимовляєте "won" як і "оne" - .

of - прийменник приналежності
Тільки ботаніку спаде на думку перевіряти звучання слова, що складається з двох букв? Ну ну. "Оф" і ніяких цвяхів? Запам'ятайте: "Of" вимовляється з "в" на кінці. Повна форма- [ɔv], редукована - [əv]. Завжди.


Таблиця англійських звуків, що має щось спільне з росіянами
Ці звуки викликають найбільшу спокусу і водночас небезпеку: відносна подібність до звичної вимови в російській загрожує абсолютно неправильним звучанням. Приділіть достатню увагу і добре з'ясуйте відмінності.

ЗвукприкладПояснення
[i] fit, bit, symbol Середнє між «и» та «і». Вимовляється дуже коротко, як наприкінці «апчхи».
cheese, tree, sea Те, що фотографи просять нас вимовити на камеру. Як у російському слові «сиир», але з зворушливою усмішкою.
[ɒ] hot, body, rock Середнє між «про» та «а». Тобто в жодному разі не вологодське «о».
[u] cook, foot, woman Схоже на російську коротку «у», але при цьому вимовляється легше і губи злегка розтягнуті. Виходить як «у» із напівусмішкою. Жодних витягнутих у трубочку губ.
true, fool, shoes Як попередній звук, але тривалий.
[e] get, bed, head Інтелігентне "е". Як у російському слові «жесть».
[ə] about, until, alias Середнє між ненаголошеним «е» та «а».
[l] let, laughter, ilegal Пом'якшений російський «л». Щось середнє між звучанням слова «ля» та «ла».
[s] stress, sunday, citizen Приглушена російська «с». Він ніколи не свистить. Пам'ятаєте пісню «Girl» у «Бітлз»? Ось якщо їх знамените вдихання «sssss» вимовити з видихом і коротко, то вийде гарна англійська [s].
[z] zero, cosmonaut, xenon Все те саме, як про звук [s], тільки дзвінко.
[t] tree, trunk, receipt Схожий на російську «т». Але кінчик язика потрібно поставити не до зубів, а до горбка за верхніми зубами.
[d] drink, ad, diligent Аналогічно: як російський «д», тільки кінчик язика впирається в горбок відразу за верхніми зубами.
[ʃ] ship, action, special Між російським «ш» та «щ». Чи не свистить, т.к. язик не впирається із силою в зуби, а м'яко торкається них.
[ʒ] pleasure, visual, garage Пом'якшений російський «ж». Чи не дзвенить і не свистить.
jump, jungle, logic З'єднуємо англійську [d] з [ ʒ ] і отримуємо м'яке "дж".
inch, chance, catch З'єднуємо англійську [t] з [ ʃ ] і отримуємо щось схоже на російську «ч». Як у слові "кітч".
[j] yes, yet, you Середнє між «й» та «і».
[ɪə] hear, fear, beer Схоже на російське "іе" з наголосом на "і".
air, hair, care Російське "еа" з наголосом на "е".
make, tray, ace Російське "еї" з наголосом на "е". "І" вимовляється дуже коротко.
hi, sky, bye Російське "аї" з наголосом на "а". "І" вимовляється дуже коротко.
[ɔɪ] boy, joy, coin Російське "оі" з наголосом на "а". "І" вимовляється дуже коротко.
how, cow, hour, our Російське "ау" з наголосом на "а". "У" вимовляється дуже коротко.
fire, wire Російське «аіє» із сильним наголосом на перший «а». Вимовляється швидко і разом.
our, flower Російське "ауа" з сильним наголосом на перший "а". Вимовляється швидко і разом.

були - були
"Were" зовсім не те саме, що і "where" - . Замість дифтонгу вживаємо нейтральний голосний -, скорочена форма -.

debt - борг і doubt - сумнів
Фанати гурту «No doubt» мали в запасі не один десяток років, щоб прояснити, як правильно звучить назва улюбленого гурту. "Дебт" і "даубт" не так легко вимовити. В англійській немає такого російськомовного явища як оглушення чи дзвоніння приголосного, зате букву викинути їхні слова за милу душу: вимовляється і .

good - добре, book - книга і look - дивитись
Подвійна «о» не перетворюється на довгий «у» у цих словах. Тому не варто копіювати виття вовків на місяць - говоріть правильно з коротким голосним - , , .

Таблиця англійських звуків, що не мають нічого спільного з російськими
Потреніруйтесь добре у виголошенні цих звуків онлайн, як мінімум ваш мовний апарат повинен звикнути до правильного їх відтворення.

ЗвукприкладПояснення
[ɜː] earn, her, first Якби російська «о» захотіла стати «йо», то звучала б саме так. Чимось схоже на звук, коли діти дражняться, висовуючи язик. Але досягти цього звучання потрібно, нічого нікуди не висовуючи. Для цього мовчки приготуйте рота для вимовлення «е», а вголос скажіть «оо».
[əu] go, joke, own Між російським «оу» та «йоу» (без «й») з наголосом на перший звук. "У" вимовляється дуже коротко.
[æ] cat, apple, compact Дуже важливо не плутати цей звук з [e], інакше замість "поганого" (bad) вийде "ліжко" (bed). Потрібно широко розтягнути губи, опустити нижню щелепу і від щирого серця сказати «е».
[h] hot, head, uphill Кожен російський чоловік знає, як вимовляється цей звук. Коли тебе просять «а ну дихни», то всі чоловіки починають розмовляти англійською, тому що вимовляють [h] саме так, як треба: легкий видих, що віддалено нагадує «х».
[r] red, random, orange Російські ведмеді добре володіють англійською [r]. Спробуйте поричати, загнувши язик догори.
[w] well, what, windows Складіть губи трубочкою і різко розтягніть. А тепер те саме, але зі звуком.
[ŋ] strong, sing, sink Дітей лають за те, що вони розмовляють із набитим ротом. Але якщо прислухатися до звуків, що видаються, то там багато згодних звучать саме як [ŋ] . Відкрийте рота і, не закриваючи його, скажіть «н».
[θ] thanks, ethic Просуньте язик між зубами і скажіть "с".
[ð] they, there, other Просуньте язик між зубами і скажіть "з". Найкраще тренування - це 100 разів вимовити вираз "Is this". Ніколи потім не переплутаєте «з» з [ð].

folk – народ, народний
Літера «l» стала жертвою і зовсім не вимовляється.

comb - гребінець
Жодного «комб» - тільки «коум». Англійські «m» та «b» досить підступні хлопці, які ще не раз наламають дров. Будьте напоготові!

won’t – не буде – скорочене від «will not»
Терзалися питанням, як хитромудрі англійці розрізняють «want» і «won't» в мовленні? Лише варто вимовляти заперечення в майбутньому часі правильно. Ось і вся магія.

salmon - лосось
Не «салмон» і вже не «соломон». Лосось собі на думці — як у «cat» і «apple».


Бонус для найтерплячіших

Людський мозок - восьме диво світу, про глибинні можливості якого ми можемо поки що тільки здогадуватися. Дещо важливе нам зараз відомо напевно: у мозку є мовленнєвий центр. Спеціального центру, відповідального за читання, немає, а за промову є. Ось чому ми всоте наполегливо рекомендуємо повторювати слова вголос. Саме вголос, а не про себе, тому що в цьому випадку підключається ще й м'язова пам'ять. Звичайно, слова можуть «жити і звучати» у вас в голові. Головне не застрягти і зупинитися на етапі дешифрування символів транскрипції, підбираючи до кожного звуку необхідне правило. У такому разі забезпечена швидкість хіба що равлики.

Якщо мова ще жива після попередніх екзерсисів, то пропонуємо до вашої уваги відео, яке краще 1 раз побачити, ніж 100 разів про неї почути. Вся фонетична транскрипція англійської за 10 хвилин. Чітко, грамотно та дуже наочно.

Правила читання англійській великі і складні, т.к. існує величезна розбіжність між літерами і звуками: букв 26, а звуків 44, тому різні літери у різних положеннях виробляють різні звуки, що у англійській передаються умовними позначеннями, званими знаками транскрипції. У цьому пості для полегшення засвоєння правил читання ми позначаємо їх частково російськими літерами.

4 основних типи читання голосних

Для початку засвоїмо 4 основних типи читання голосних E, A, Y, U, O, I в ударних складах в англійській мові

Google shortcode

I тип читання – відкритий склад (відкритим вважається склад, що закінчується на голосну, навіть якщо вона не вимовляється)

Зверніть увагу на перший рядок таблиці. Слова same, note, he, fine, my, cube, як і всі слова цієї категорії, закінчуються на німу голосну, а читання голосних в корені слова збігається з назвою букв згідно з алфавітом. Отже, слова з німими голосними кінці, тобто. слова 1 типу читання same, note, he, fine, my, cube, звучатимуть як «сейм, ноут, хі, файн, травень, кьюб»

Закріпимо читання голосних в ударному складі наступною вправою:

Знайти, лоно, м'яса, rice, тип, туне, shy, lay, say, he, hay, name, same, nine, nice, game, pierc, make, Kate, Pete, five, tie, life, eve, me, size, no, cope, smoke, rose, nose, spine, sly, cry, vine, maze, home, tube, made, fume, cube, pace, lace, sky, hale, spine.

II тип читання – закритий склад (Закритим вважається склад, що закінчується на приголосну). Це другий рядок таблиці. Зверніть увагу на слова rat, hot, red, bit, myth, run, на кінці яких відсутня голосна німа. Ці слова звучать як «рет, хот, ред, біт, міс, ран».

Cap, pen, bed, ten, not, spot, lot, bad, rat, sit, send, test, pit, in, send, spell, tin, less, ban, mad, fat, Sam, land, did, fit, sat, pet, tin, slip, sad, glad, bag, jam, gap, lag, can, kin, Jim, Jack, yes, ink, cup, run, cod, spin, not, doll, hop, hot, bank, rank, spin, up, us, bus, bun, cut, fun, vet, well, but, nut.

III тип читання - голосна + літера "r" , яка впливає на звучання голосної докорінно слова, надаючи їй деяку протяжність. Так слова car, sort, term, fir, Byrd, fur звучать як "ка: з: т, ті: м, ф: бе: д, фе:".

stern , Far, curt, hard, hart, car, card, cart, fork, cork, work, sort, term, перша, Byrd, furs, curl, her, curb, turn, girl, sir, burn, turn, word, born, torn, bird, form, serf, herb.

IVтип читання - голосна + літера "r" + голосна. Літера “r” у разі також читається; всі три голосні разом звучать так: care, store, mere, tyre, cure – «кеа, сто:, міе, таіе, кьюе».

Fare , here, pure, rare , cure, during, mare, fire, bare, mire, stare ,tire, sere, mere, store, core, more, care.

Ось ви вже пройшли перший етап вивчення англійської мови — вивчили алфавіт. Ви вже знаєте як називаються літери, вмієте їх писати. Але це зовсім не означає, що ви зможете правильно прочитати будь-яке слово по-англійськи. Крім того, вам необхідно поставити вимову за допомогою професійного педагога або репетитора, щоб не робити помилок вже спочатку.

На відміну від багатьох інших іноземних мов(іспанська, португальська, українська), де слова читаються також, як пишуться, варто лише вивчити, як вимовляються літери. В англійській мові все набагато складніше та заплутаніше. Але запам'ятавши прості закони читання слів англійською. Незабаром ви зрозумієте, що справи набагато простіше.

Вся річ у тому, що в англійській мові над літерами переважає кількість звуків, і щоб їх передати на листі, необхідно певним чином поєднувати кілька літер. Причому робиться це у різний спосіб. А вимова та запис деяких звуків залежить від того, які букви їх оточують. І це все потрібно запам'ятати!

Щоб полегшити запам'ятовування з'єднання літер, англійські лінгвісти розробили низку правил читання слів англійською. Навіть якщо ви досить добре знаєте мову, все ж бажано незнайоме слово перевіряти ще раз у словнику, переконатися в його перекладі і запам'ятати транскрипцію, тобто як воно вимовляється.

У школі більшість викладачів лише побіжно згадують про те, як потрібно відтворювати слова англійською або взагалі не розповідають про них. Вони відсилають учнів до словників з транскрипцією, мотивуючи тим, що «у правилах читання є безліч винятків». Побережіть своїх дітей від таких викладачів!

Так це так. Справді, у правилах читання слів англійською є багато винятків. Але це зовсім не означає, що про них потрібно замовчувати. Швидше, навпаки, насамперед треба розповісти про них. Все ж таки більшість слів підкоряються правилам.

Знаючи базове правило, як правильно читаються слова, вам буде набагато цікавіше та легше вивчати саму мову. А винятки можна запам'ятати у міру вступу під час навчання, повторюючи правила, яким ці слова не так завзято не хочуть підкорятися.

Правило читання слів

Bye! Successes!

Техніка читання Англійської мови за методикою Зайцева

Схожі статті